Sunday, January 31, 2010

Cerchi in legno - wooden rims

Questo vintage, robusto ed elegante cerchio in legno fu costruito da una azienda Italiana di nome CBL sita in Limbiate (MI). Il cerchio è costruito con liste di legno antiche e stagionate, assemblate in tre strati e giuntate mediante un processo proprio che CBL aveva brevettato e perfezionato con oltre 100 anni di esperienza. Il cerchio pesa circa 310-330 grammi ed è fornibile in versione 32 o 36 fori. E'adatto per essere montato con coperture tubolari o palmer. Il cerchio in legno Hickory è inoltre ideale per i restauri di biciclette da corsa d’epoca, fine anni '30 inizio anni '90. Per circa vent’anni questi cerchi sono stati usati in tutte le corse sportive agonistiche più importanti compresa la Parigi Roubaix. Sono prodotti da CB Italia.

This vintage, strong and beautiful wood rim was handmade by CBL Company in Limbiate (MI), Italy. It is constructed of aged ash and Hyckory wood, assembled in tree strips that are joined with a special process that the CBL's have Registred and perfectioning in over 100 years of experience. The CBL rim weighs about 310-330 g., it has 32 or 36 spoke holes,it is designed only for tubular tires. The wooden rims Hickory are ideal for restoration of vintage race bikes, since the end of the '30 until the beginning of the '90. For nearly two decades these rims were used in all major competitive races including the Paris-Roubaix. They are produced by

CB Italia

.

Tuesday, January 26, 2010

Dan Funderburgh + Brooks

L’artista che fa base a Brooklyn, designer di carta da parati e appassionato di bici Dan Funderburgh ha realizzato per il Team Pro Alpe d'Huez, un’edizione stagionale di sella per bici realizzata dall’inglese Brooks. L’affascinante risultato della collaborazione tra la rinomata fabbrica di selle e Funderburgh, è l’incisione topografica dell 'Alpe d'Huez interamente martellata a mano.

Brooklyn-based artist, wallpaper designer and bike enthusiast
Dan Funderburgh just tipped us to the Team Pro Alpe d'Huez, a seasonal edition bike seat from Brooks England. The handsome result of a collaboration between the venerable saddle maker and Funderburgh, it features his hand-hammered, topographic impression of the Alpe d'Huez.

Via
www.dorkedout.com

*CCP* casque

Se lì dentro hai qualcosa da proteggere, usa ‘almeno’ questo.

If you have something in there to protect, use 'at least' this

Monday, January 25, 2010

Gianni Pegoretti a Bicidoc

Lezione sui telai, progettazione e realizzazione, a San Patrignano Bike (Bicidoc), con Gianni Pegoretti (foto) e Andrea Pesenti.

Lesson on frames, design and implementation, San Patrignano Bike (Bicidoc), with Gianni Pegoretti (photo) and Andrea Pesenti.

Friday, January 22, 2010

Paul Smith + Kashimax


"Abbiamo collaborato con Kashimax uno specialista giapponese produttore di selle per biciclette. Abbiamo preso una delle loro forme di sella già esistenti e ricoperte nella classica pelle multistrisce Paul Smith. Ce ne sono 20 disponibili in Giappone da Spazio Paul Smith e 8 dal mio negozio di Floral Street, in Inghilterra. Le selle sono state lanciate nel corso del Tokyo Bicycle Film Festival il 20-23 novembre".
"We have collaborated with Kashimax a specialist Japanese bicycle saddle maker. We have taken one of their existing saddle shapes and covered it in the classic Paul Smith multistripe leather. There are 20 available in Japan from Paul Smith 'Space' and 8 from my shop in Floral Street, England. The saddles will be launched during the Tokyo Bicycle Film Festival 20th to 23rd November".

Thursday, January 21, 2010

Tuesday, January 19, 2010

Original Lasco black

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Sunday, January 17, 2010

Domenica

“Questo è il tipo di bici cche si guida in una luminosa domenica di sole nel mezzo della primavera, con il giornale sotto il braccio, dirigendosi al proprio bar preferito, o almeno questo è quello che siamo abituati a fare in Italia”. Bertelli
“This is the kind of bike you would ride during a bright sunny sunday in the middle of spring, with your newspaper under your arm, heading to your favorite breakfast bar, or at least this is what we are used to do in Italy”. Bertelli

Con manubrio e cerchi in legno - With wooden handlebar and rims

Questo negozio di bici a scatto fisso a Treviso, che fa anche conversioni, single speed, restauri di vecchie bellezze a pedali, deve essere davvero interessante: ancora non l'ho visitato, ma mi sento di suggerire chi fa queste cose qui (e chi legge Monocle). Infatti si dicono interessati anche al lifestyle, al design e (tautologicamente) alle cose che gli piacciono. Biascagne Cicli – Stylish Ciclofficina – Treviso – Veneto – hello@biascagne-cicli.it

This fixed gear bike shop in Treviso, which is also a conversions, single speed, restoration of old beauties, should be very interesting, even though I have not yet visited, but I would suggest who does these things here (and plus is a Monocle reader). Indeed, they also affirm to be interested in lifestyle, design and (tautologically speaking) in things they like. Biascagne Cicli - Stylish Ciclofficina - Treviso - Veneto - hello@biascagne-cicli.it

Reggi sella TranzX nero


Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Sella San Marco Concor nera Vintage


Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Copertoncino Vittoria Rubino

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Cerchi 666 flangia media neri

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Pipa 3ttt Evol

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Leva freno Tektro RL 720

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Manubrio Deda Dritto silver

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Manopole Point in pelle nera

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Freno Miche Performance silver

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Pedali MKS Sylvan


Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Gabbiette Cambio Rino

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Cinghiette in nylon

Per la mia prossima fissa "Zorro - case study #2"
For my next fixie "Zorro - case study #2"

Friday, January 15, 2010

Dodici* cicli




Visita e shopping alla nuova bottega di Jacopo Volpe (foto in alto), Dodici cicli, in via Pietrasanta 12 a Milano, inaugurata nell'ottobre scorso (foto in mezzo). La location è suggestiva, peccato esserci arrivati la sera con le tenebre. Si tratta dei magazzini generali della vecchia Milano commerciale ed industriale ristrutturati in moderni loft. Mi ha ricordato un po' il clima della Truman Brewery dove si sono insediati i ragzzi di 14bikeco a Londra. Credo di aver incontrato e parlato con Davide Marco Ferrari (foto in basso) ma non sono sicuro, non ci siamo presentati, persona molto affabile e gentile, prodiga di utili consigli e spiegazioni. C'era anche la sorella di Jacopo, Lavinia, che avevo incontrato fuori dall'EICMA di Milano a settembre, con un po' di bici in mostra. Ovviamente ho acquistato due ruote, per ora...ma spero che i rapporti proseguano. Bei telai, buona componentitica, eccellenti cerchi. Molto bravi e complimenti per la nuova splendida location.

Visiting and shopping at the new Jacopo Volpe's (photo up) workshop, Dodici cicli, at 12 Via Pietrasanta in Milan,just opened in October last year (photo middle). The location is beautiful, too bad we arrived in the evening with the darkness. These are the commercial and industrial general stores of the old Milan, restored into modern loft. It reminded me of the Truman Brewery where the guys from 14bikeco have settled in London. I think I have met and talked with Davide Marco Ferrari (photo bottom), but am not sure, we have not introduced ouselves, very friendly and kind person, generous with helpful advice and explanations. There was also Jacopo's sister, Lavinia, whom I met outside EICMA in Milan last September, with some of their bikes on display. Obviously I bought two wheels, for now ... but I hope that the relation will continue. Wonderful frames, nice omponents, excellent rims. Very good guys and congratulations for the new location.

Tuesday, January 12, 2010

Cicli Polito

Quello del solo Dan Polito è un negozio di telai artigianali a Cleveland Ohio, che produce raffinate biciclette nel rispetto dell’estetica.

Dan
Polito is a one-person artisan frameshop in Cleveland Ohio, producing fine bicycles in aesthetic.

Monday, January 11, 2010

Friday, January 08, 2010

TDV+Paul Smith

Jos (El Capitane), proprietario del Tour de Ville, il negozio ai confini della realtà, a Londra, e Sir Paul Smith, il noto stilista inglese, stanno pensando assieme ad una linea di abbigliamento per i city bikers. Pare che Smith giri con una fissa. In effetti fa pubblicità anche sulla rivista Fixed. Qui un video di Sir Paul Smith nel suo ufficio londinese, in surplace sulla sua fissa, e sorseggiando del buon tè assieme a Mark Canvendish e Brian Holm Sørensen.

Jos (El Capitan), owner of Tour de Ville, the shop situated in “The Twilight Zone”, in London, and Sir Paul Smith, the famous British fashion designer, are thinking about a range of clothing for city bikers. It seems that Smith is a fan of fixed gears. Actually, he’s even advertising in the Fixed magazine.
Here is a video, with Sir Paul Smith in his London office, trackstanding while having tea with Mark Canvendish and Brian Holm Sørensen.

Stephen Bilenky

"Voglio un tandem da viaggio, cosa si può fare?" Questa richiesta da un cliente ha portato Stephen Bilenky a creare il tandem che ha vinto il Premio NAHBS. Il cliente era interessato ad un tandem con un look classico europeo e gli mandò alcune congiunzioni di Rivendell, che non fa i telai per tandem. Alcune parti dovevano essere fatta da zero, in quanto le congiunzioni per o tandem non esistono. Per creare un tubo piantone classico è stata realizzata una congiunzione in un bi-laminato come un sostituto. Le rifiniture sulla forcella sono originali Jack Taylor's degli anni ‘60, quindi anche la forcella doveva essere fabbricata.

“I want a lugged tandem, what can you do?” This request from a customer led Stephen Bilenky to create the tandem that won the NAHBS Award. The customer was interested in a tandem with a classic European look and sent him some lugs from Rivendell, who does not make tandem frames. Several parts needed to be made from scratch, since fabricated lugs for tandems do not exist. To create a classic looking headtube, a bi-laminate piece was created as a substitute for one of the lug. The blades on the fork are original Jack Taylor’s from the 1960s, so a fork crown had to be fabricated too.
http://www.bicyclepaper.com/news/2009/03/05/2009_north_american_handmade_bicycle_show_awards_winners

Tuesday, January 05, 2010

Stijn Deferm

Il belga Stijn Deferm è un designer di biciclette, e dopo anni di progettazione per le altre imprese, ha rivolto la propria attenzione a creare il tipo di attrezzo che aveva sempre sognato di fare. La "Gent" (dal nome della città belga famosa per il suo velodromo) è una bici da pista di razza, realizzata coi migliori acciai. (via Wallpaper), http://www.stijndeferm.com/

Belgian Stijn Deferm is a bicycle designer, and after years of designing bicycles for other firms he has turned his attention to creating the kind of machines he had always dreamed of making. The “Gent” (named after the Belgian city famous for its velodrome) is a purebred track bike crafted from the finest steel. (via
Wallpaper), http://www.stijndeferm.com/

Brenton Salo

Grande fotografo, lo beccate su Flickr, e spero mi perdonerà per i diritti negati
Great photographer, check him on
Flickr and hope he’ll forgive me for denying copyrights

Friday, January 01, 2010

Bullitt


Finalmente ultimata, la fissa denominata Bullitt (queste le ragioni del suo nome). Si tratta del Case Study #1, a voi il giudizio. Ecco le specifiche tecniche. Telaio in acciaio molibdeno con saldature Tig, fatto a mano in Italia, taglia 53, cerchi silver Tange a flangia media, 36 fori, mozzi Novatec, pignone Joytech, copertoncini Rubino Vittoria, catena KMC 510, movimento centrale Sugino, guarnitura silver Sugino Messenger 44d, pedivelle da 165 mm, pedali corsa MKS Sylvan con gabbiette Christophe e fascette cuoio nero BLB, forcella Tange cromata forata, serie sterzo Tange cromata, attacco manubrio Nitto Technomic, piega manubrio Nitto Cr.Mo. 40, reggi sella TranzX, sella Brooks Vitesse 300 (vintage NOS), peso totale 10 kg..

Finally completed, the fixed called Bullitt (
these are the reasons why it’s named so). This is the Case Study #1, you judge. Here are the technical specifications. Italian steel handmade frame, Tig welding, size 53, Tange rims 36 holes, Novatec hubs, Joytech sprocket, tires Rubino Vittoria, chain KMC 510, bb and crank silver Sugino Messenger 44t, 165 mm, MKS Sylvan track pedals with toe clips Christophe and BLB leather straps, Tange silver fork (drilled) and Tange headset, Nitto Technomic silver stem and Nitto Cr.Mo handlebar 40, TranzX seatpost and Brooks Vitesse 300 (vintage NOS) saddle, total weight 10 kg.

FOR SALE: € 1.500
SOLD

Pronti, ai posti, via - Ready, steady, go

Un felice 2010
Happy new year